day & night

Достоверность Велесовой книги., Новости, интересные факты и их обсуждение
Дата обновления: , перейти к новому сообщению
#1
the10or



Опытный юзверь
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 136
Регистрация: 19.02.2006
Из: Киев
Пользователь №: 122.251


Респектов: 6
-----X----


Предупреждений:


Достоверность Велесовой книги.
В настоящее время у многих учёных — как историков, так и лингвистов (И. Н. Данилевский, О. В. Творогов, А. А. Алексеев и др.) — не вызывает сомнения, что речь идёт о фальсификации. Имеется ряд публикаций, в которых говорится, что Велесова книга игнорирует как живую народную традицию, так и достоверные письменные источники о нравах и мифах древних славян. Весьма необычен материал письма — тонкие выпиленные дощечки (а не береста или церы); сложно представить, чтобы они хранились почти тысячелетие, а изготовление новых подобных списков на дереве в более поздний период (после крещения Руси) крайне маловероятно. Наиболее сильный аргумент против подлинности Велесовой книги — её язык. Он представляет собой беспорядочную и непоследовательную смесь фонетических и морфологических черт различных славянских языков, в нём имеются фантастические формы, не известные ни одному древнему и новому славянскому языку (например, щас «час», пьящехом «мы пели»), а также формы явно позднего происхождения (например, пшебенде «пребудет»; в современном польском соответствие приставки пре- действительно выглядит как prze-, но этот фонетический переход произошёл лишь в XIV в.), постоянно нарушается согласование, невозможно определить падежную систему. Кроме того, различные источники текста «Велесовой книги» (публикация в «Жар-птице» и рукописи из архива Миролюбова, изданные Лесным) содержат сильные разночтения, которые нельзя отнести на счёт плохо читаемого места (например, вместо «земля» в другом списке читается «держава»); это значит, что либо один из первых публикаторов произвольно правил текст, либо он сочинялся в процессе публикации. В разных источниках текста он по-разному поделён на дощечки, а эти дощечки — на строки; это скорее всего говорит о том, что и то, и другое деление есть фикция.

Авторство дощечек (или текста, если никаких дощечек не существовало) приписывается то самому Миролюбову (наиболее часто), то Али Изенбеку, то собирателю и фальсификатору славянских древностей Сулакадзеву, жившему в начале XIX в.

Другие (например, Н. В. Слатин) полагают, что в тексте содержатся в основном исторические сведения, никак не противоречащие современным научным археологическим данным, полученным после смерти предполагаемых фальсификаторов.

Одним из аргументов в пользу того, что тексты Велесовой книги имеют под собой реальную основу, нередко считается отсутствие стимула для столь масштабной фальсификации. Но с другой стороны, у активного исследователя и популяризатора славянского язычества Ю. П. Миролюбова такой стимул был. Реконструировать языческую традицию со ссылкой на «авторитетную древнюю рукопись» гораздо удобнее, чем со ссылкой на безымянных деревенских стариков, якобы передававших традицию из уст в уста (как это делал Миролюбов до «открытия» Велесовой книги).

На безусловной подлинности Велесовой книги настаивают в основном неоязычники-родноверы. Среди сторонников её подлинности есть ряд учёных-славистов, в частности, Ю. К. Бегунов (поддерживавший также ряд других весьма сомнительных источников болгарского происхождения) и Р. Мароевич. Своеобразную позицию занимает украинский славист Б. И. Яценко, считающий, что Велесова книга была создана не в Новгороде, а в Полесье, позже того времени, которым её обычно датируют сторонники подлинности, а дошедший до Миролюбова список относится к XVII веку. Версия Яценко отчасти объясняет некоторые фонетические странности Велесовой книги, однако никак не комментирует её хаотическую морфологию и необычность создания копий языческого текста докириллическим письмом на дощечках в такую эпоху, как XVII в.

«Велесова Книга» содержит фрагменты бродячих сюжетов, известных по записям XVI—XVIII вв., например «Сказание о Славене и Русе» и др.; в ней используются мотивы «Слова о полку Игореве» и некоторых других памятников. С собственно историографической точки зрения (представление о среднеазиатском Семиречье как родине славян, об участии славян-кочевников в древних войнах в Азии, о тождестве славян с античными роксоланами) Велесова книга (как и работы Миролюбова) перекликается с устаревшими научными концепциями XIX в. и евразийской теорией.

©Википедия
User is offline
Go topGo end

Ответов(10 - 10)
11.10.2006 - 22:43
#11
the10or



Опытный юзверь
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 136
Регистрация: 19.02.2006
Из: Киев
Пользователь №: 122.251


Респектов: 6
-----X----


Предупреждений:


QUOTE(шоршик @ 6.10.2006 - 17:49)
А то, что все книги Ветхого и Нового Завета (особенно Нового) датируются 2-3 веком НАШЕЙ эры?
*

не все книги, а известные сохранившиеся до наших дней списки. Уже в 3-2 веках до нашей эры был сделан перевод книг Ветхого завета на древнегреческий язык, этот перевод известен как Септуагинта. Кроме того существуют так называемые Кумранские находки, которые датируются 2в.до н.э.- 2в.н.э. Их аутентичность признают все исследователи. Во всяком случае этой книге более 2000лет.
User is offline
Go topGo end

Topic Options
Сейчас: 15.05.2024 - 12:29
Мобильная версия | Lite версия