day & night

Как перевести с непонятного языка?, глупый вопрос...
Дата обновления: , перейти к новому сообщению
#1
nokeMoH



профи!
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1.076
Регистрация: 23.08.2008
Пользователь №: 1.040.887


Респектов: 124
-----X----


Предупреждений:


sad.gif извините пожалуйста за глупый вопрос, не знаю куда написать.. Не получается перевести одно слово, его не берёт ни один установленный Переводчик и не один [On-Line] переводчик тоже.. вот это чудо слово:

Цyleyim
User is offline
Go topGo end
 

Ответов(1 - 4)
10.08.2010 - 14:46
#2
alex779



Новичок


Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Регистрация: 13.12.2007
Пользователь №: 649.321


Респектов: 5
-----X----


Предупреждений:


по моему слово турецкое çyleyim.слово çyl перевелось как цилиндр
User is offline
Go topGo end
10.08.2010 - 15:13
#3
Diplodok



Специалист
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 312
Регистрация: 14.09.2009
Пользователь №: 1.509.611


Респектов: 51
-----X----


Предупреждений: 0


Вообще-то, похоже, что изначально слово неправильно отобразилось и должно оно выглядеть так: öyleyim - все переводчики дружно сказали, что это "я" (но что-то уж слишком длинное слово для этого) smile.gif
User is offline
Go topGo end
10.08.2010 - 15:42
#4
nokeMoH



профи!
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1.076
Регистрация: 23.08.2008
Пользователь №: 1.040.887


Респектов: 124
-----X----


Предупреждений:


smile.gif ребятки, действительно, язык Турецкий, всем большое спасибо, разобрались потихонечку.. [alex779] и [Diplodok] большое спасибо.. Окончательно помогла разобраться программка [Polyglot 3000], [Diplodok] твой вариант распознался как Турецкий на все [100%], а слово с самого верхнего поста только на [72%], очевидно что это и есть Турецкий, но по чемуто возник небольшой перебор по символам, и боимся что в тексте такая подмена встречается многократно(.. smile.gif [Diplodok] интересно, как так удалось вернуть слову его действительное значение?..
User is offline
Go topGo end
10.08.2010 - 16:12
#5
Diplodok



Специалист
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 312
Регистрация: 14.09.2009
Пользователь №: 1.509.611


Респектов: 51
-----X----


Предупреждений: 0


nokeMoH, вернуть действительное значение удалось, как оказалось, довольно быстро. С помощью гугля smile.gif Только вот смотрел я по найденным ссылкам не на страницы, а найденные документы (в частности, pdf). Ведь то, что в них отображается, практически никакой браузер или текстовый редактор не исказит smile.gif
Набери в гугле, например, слово "рибятки" - более 3,6 тысяч найденных страниц. Хорошо, что гугля разбирается в русском языке и предлагает правильное написание. А если это незнакомый язык ? Т.ч. полагаться на описку или искажение как-то не хотелось laugh.gif
А что значит "перебор по символам" ? Ведь и в "Цyleyim" 7 символов. Что подмена встречается - это стандартная ситуация при неправильном распознавании языка и/или при отсутствии кодовой страницы. А вот замена одного/нескольких на несколько/один символ встречается очень и очень редко.
P.S. Чисто из спортивного интереса - как же всё-таки переводится это слово ?
User is offline
Go topGo end

Topic Options
Сейчас: 9.05.2024 - 9:11
Мобильная версия | Lite версия