Цитата | Quote(leebine @ 10.10.2007 - 11:13)
иначе знали бы, что заимствование иностранных слов, образование собственных слов для именования новых явлений и предметов - процесс, которого не избежал ни один язык.
Так по чему мы с приходом новой власти практически полностью переписываем технические словари? Там ведь сложилась уже определенная терминология (кстати принесенная в большинстве своем из английского, немецкого и частично французского языков), и терминологией этой пользуется половина земного шара! Для примера возьмем хотя-бы термин "клапан" это слово имеет одинаковое значение и в русском и украинском языке, но нашим мудрецам было мало и они придумали слово "шлапак". Таких примеров множество и в остальных отраслях не только техники, но и медицины, пищевой промышленности, сельского хозяйства и т.д.
Мое личное мнение, что под видом глобальной украинизации нас просто заставляют забыть свой родной язык!
Добавлено:
ABas, я ничуть не спорю относительно этого сериала, я храню все 4 сезона именно на украинском языке, это качественная работа. Но к превеликому сожалению, таких работ раз-два и обчелся.. А распространение, а-ля новоукраинских 3тье сортных переводов и озвучек на нашем ТВ приобрело угрожающе-массовый характер.